Праздник урожая во дворце труда – БГ
«Праздник урожая во дворце труда» – песня группы «Аквариум» из сольного альбома БГ «Соль». Автор текста и музыки – Борис Гребенщиков. На композицию также был снят видеоклип.
БГ – Праздник урожая во дворце труда – слушать
Интересные факты
Песня БГ «Праздник урожая во дворце труда» впервые была опубликована на макси-сингле, прилагавшемся к подарочному изданию студийного альбома группы «Аквариум» «А+». 27 ноября 2013 года состоялась премьера клипа на эту композицию. Музыканты сняли ролик своими силами, в видеоряде использованы как современные съёмки Гребенщикова, так и кадры архивной кинохроники.
Дворец Труда, о котором идет речь в песне, это, по всей видимости, неосуществленный проект начала 20-х годов ХХ столетия. Грандиозное здание планировалось возвести в центре Москвы. Сам дворец должен был совместить в себе функции Дома советов, Дворца съездов, театра, музея, горкома партии и.д. и т.п.
Также интересно отметить, что текст песни «Праздник урожая во дворце труда» в смысловом плане перекликается с песней группы «Алиса» «Когда окончится день» из альбома «Цирк».
В записи студийной версии песни для альбома «Соль» принимали участие:
- David Farragher – бас-гитара;
- Michael Urbano – барабаны;
- David Hidalgo – гитара;
- Mitchell Froom – клавишные;
- Борис Гребенщиков – гитара, голос.
БГ – Праздник урожая во дворце труда – текст
Сколько мы ни пели – все равно, что молчали
От этого мертвой стала наша святая вода;
По нам проехали колеса печали
И вот мы идем
На Праздник Урожая во Дворец Труда.
Время уклоняться, но как уклониться?
Уйти с этой зоны, вырвать из себя провода;
А Роза Леспромхоза и Мария Подвенечная Птица
Готовы отдать все, что есть, за билет
На Праздник Урожая во Дворце Труда.
Мы знаем, что машина вконец неисправна;
Мы знаем, что дороги нет, и не было здесь никогда;
Закрой глаза, чтоб не видеть
Крадущегося по полю фавна;
В двери стучит сорвавшаяся с неба звезда.
Праздник Урожая во Дворце Труда.
Красный краплак и черная сажа;
В античных руинах разорванные в хлам поезда;
Под ногами прохожих – холсты Эрмитажа;
Дирижер абсолютно глухой:
Праздник Урожая во Дворце Труда.
Сколько мы ни пели – все равно, что молчали;
Поэтому мертвой стала наша святая вода;
Беззвездной ночью я буду ждать на причале;
Мы в самом начале.
Праздник Урожая во Дворце Труда.
Источник
Коменты к песне БГ Праздник Урожая во Дворце Труда
БГ «Праздник Урожая во Дворце Труда»
«Сколько мы ни пели – все равно, что молчали
От этого мертвой стала наша святая вода;
По нам проехали колеса печали
И вот мы идем
На Праздник Урожая во Дворец Труда.»
комм:
И «мы, рокеры, поэты, культурные деятели, буддисты и прочая» и «я».
В ситуации собственного неурожая идти смотреть на чужие торжественные труды.
Колеса-то бодрости, и даже шаги бодрости — но это обычно, а теперь все против нас.
«И вот мы ползем
На Праздник Урожая во Дворец Труда».
«Не трудись, лучше ничего не делай, от трудов только мертвой станет вода и остальная природа».
Мертвой стала святость, их заменили потребительские урожаи и культ труда.
Сколько бы поэты не пели, они так невразумительны, что завод, ими даруемый, кончается сразу вместе с последними страстными и музыкальными звуками.
Все поэты, рокеры и прочая сразу умирают, как только их объявляют святыми. «Святой рокер» это такой же бред, как и «дворец труда». В присутствии собственной святости (или дворца) ничего невозможно делать свободно! Про святость твою пусть скажут потомки — желательно, через три поколения. Бабы сковывают поэта, объявляя его святым, заставляя поселиться во дворце. Таким макаром они и всего Бога сковали.
«Время уклоняться, но как уклониться?
Уйти с этой зоны, вырвать из себя провода;
А Роза Леспромхоза и Мария Подвенечная Птица
Готовы отдать все, что есть, за билет
На Праздник Урожая во Дворце Труда.»
комм:
Только что комментировал песню Высоцкого «Бал-маскарад» — на который тоже люто бабы стремились.
Слабохарактерный БГ — и я тоже часто не могу отказать, не смею даже уклониться.
Роза Люксембург? Вместо «люксембурга» «леспромхозы» у нас получились.
Роза Леспромхоза и Мария Птицеферма.
По венцом Мария, потому что на птицу похожа, а вот Розке с леспромхоза приходится простой давалкой быть.
Уйти с этой зоны, где записывается очередной альбом, вырвав из себя провода. Уйти с концерта, где тоже провода. Но тогда Розе-Марии нечем будет за билеты и прочее мелочишко платить.
Кажись, давным-давно поет он и про печаль, и про желание уклониться — но трудно это богатому или знаменитому. Период начального «штурма и натиска» по воле богов сразу вытолкнул его на вершину (куда миллионы за всю жизнь не могут пробраться). Скрывая печаль он там проживает (впрочем, регулярно предпринимая все новые попытки штурма и натиска. )
Мы знаем, что машина вконец неисправна;
Мы знаем, что дороги нет, и не было здесь никогда;
Закрой глаза, чтоб не видеть
Крадущегося по полю фавна;
В двери стучит сорвавшаяся с неба звезда.
Праздник Урожая во Дворце Труда.
комм:
Мы знаем, что бабы вконец глупы. (и никакие машины матриархат не спасут)
«дороги нет»? — а мне вспоминается «есть еще путь». Действительно, какая из кровати дорога. (так ведь именно из нее выходят все новые и новые поколения — и продолжают путь без пути). Кровать — станок по производству людей, правда, он наполовину интимный, почти что невидимый, прикрытый ночью, одеялами и телами.
Хотел бы песню про фавнов из говна; или про фавнов-демонов, фавнов-бесов (впрочем, фавн — это и есть «добрый демон»! кстати, родоначальник песни; преследовал баб и охранял стада; в беге за бабой песню придумал? или охраняя стада длинное время, когда от скуки и взвоешь и запоешь?
«Крадущийся по полю» — вспомнил книжку про Ван Гога, там про картину со жнецом было что-то подобное — типа, это смерть крадется, собирая урожай (во дворец труда?!)
«В двери погреба стучит сорвавшаяся с неба звезда»
Как сорвется с неба звезда, так в рифму уже матерным словом она называется. Так было с Адамом и Евой, так бывает с каждым ребенком, когда он начинает ругаться.
Рокерам, конечно, тоже свойственная демоническая доброта, но в этом многие музыканты их переплюнули.
Мы знаем, что вконец неисправна машина, у которой колеса печали. Мы знаем, что вконец неисправна машина, раз за рулем в ней баба сидит.
В двери стучит сорвавшаяся с неба ****а. Будет, будет Праздник Урожая во Дворце Труда.
Дорог в России мало, потому что задолбались построенные асфальтовые ремонтировать. По сути, они мало пригодны для нашего климата. Идиоты, погнавшись за Западом-Гольфстримом, перенапряглись, но только глубже завязли в болоте. (Скромней и практичней надо быть — и делать щебеночные; а также осваивать вездеходы-квадроциклы. )
«Красный краплак и черная сажа;
В античных руинах разорванные в хлам поезда;
Под ногами прохожих – холсты Эрмитажа;
Дирижер абсолютно глухой:
Праздник Урожая во Дворце Труда.»
комм:
Продолжает рисовать дурацкие картины? Это на одной из них, наверное, «в античных руинах разорванные в хлам поезда»
Красная кровь и черная сажа гибели. Но это ведь гибель той самой цивилизации, от которой куплетом, двумя ранее он собирался сбежать. Разнообразие в рамках одной песни. Чем больше поворотов, тем интереснее кино.
Дирижер не абсолютно глухой, напротив, он такой лютый слухач, что за любую ошибку рвет в хлам поезда. (вспомнил кино «Одержимость» 2013 года. )
Критика, короче, началась чужих урожаев и дворцов. «Ничего святого, а ведь это из Самого Эрмитажа вода. » Говна бы в этот эрьметаж для равновесия. (там его и так море!)
Холсты Эрмитажа под ногами?! Врет или на что-то намекает? Слышал, что древние книги из сгоревшей Библиотеки под еврейским управлением действительно толкают антиквары.
И поездам сносу нет и руины нынче как новенькие. Но за зрелище апокалипсиса спасибо, хотя и много такого в кино мы уже видели.
Минус на минус, руины на клочья — и получается хотя бы зрелища плюс. (у меня раньше был бзик отыскивать и фоткать развалины; а еще я обожал наклеивать на пол рисунки под оракал. )
Интересно, ходит БГ на концерты с дирижерами? (и брюзжит на них?!) А вот во дворце Труда на крестьянско-чинушном празднике его представить невозможно. И этой песней он их призывает вовсе отменить (давно кроме сельхоз-ярмарок уже нету ничего. )
«Сколько мы ни пели – все равно, что молчали;
Поэтому мертвой стала наша святая вода;
Беззвездной ночью я буду ждать на причале;
Мы в самом начале.
Праздник Урожая во Дворце Труда.»
комм:
Беззвездной ночью на глухом причале любая звезда ощутит, что человечество еще в самом начале. а во дворце Труда, что в конце. (но на самом деле оно уже давно в середине пути. )
«Я буду ждать», кажется, во многих его песнях поется. А «мертвая вода беззвездной ночью» мне сразу одну сцену из «Железного театра» Отара Чиладзе напомнила.
Кажется, что вы почти бесполезно пели? Нет, зерно прорастет. (через три поколения) Да и так грех же жаловаться на слабое влияние. Плохо только то, что помимо пения, вы слишком много молчали и ровным счетом ничего не делали. Специалист по песням поет специалисту-дантисту, например. а потом лечит у него зубы, чтобы лучше выглядеть на той же сцене (и не шепелявить!) Зачем дантисту песни? Так ведь иначе мертвой станет душа — столько людям в рот смотреть и слушать звуки бормашины.
Дирижер абсолютно глухой — ноги прохожих наступили на ухо? Пересмотрел холстов Эрмитажа и превратился в «классического» тетерева?
Источник
Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве
Кур.С.Ив. ом
Сайт Курия Сергея Ивановича
Борис Гребенщиков — «Праздник урожая во дворце труда» (БГ)
Входит в альбом «Соль» (2014)
КОММЕНТАРИИ к ПЕСНЕ:
— Первая песня альбома «Соль» начинается с фразы «Сколько мы ни пели, все равно, что молчали». В этом плане ничего не изменила и «Соль». Вас это не мучает?
Меня бы это мучило, если бы это значило, что культуры нет вообще. Но до меня это мог бы сказать и Марк Бернес. Не мучает меня это. Я пел не для того, чтобы вызвать реакцию людей. Я пел, потому что этого нельзя было не сказать.
Всегда жалко, что ты делаешь людям лучше, а они выбирают худшее. Это естественное свойство многих людей, потому что часто хуже – значит проще. Не нужно напрягаться. Все время хочется сказать: «Я же спел вам такую песню, мы же дали вам такую работу, мы же построили вам такие дома, так почему же вы в этих домах все равно продолжаете бить друг друга по черепушкам бутылками из-под дешевого портвейна?» «А потому что нас не волнует, какие вы нам дома построили. Мы такие какие есть». И мы должны уважать своих людей. Я знаю, что сейчас 280 процентов населения поддерживают действующего президента России. Но я имею право не уважать народ, в котором живу? Нет, не имею. Если я живу среди людей, я должен научиться их уважать. Мой долг, наверное, уважать их выбор, даже если я с ним не согласен. Я все время повторяю одну и ту же мысль. Самую простую, но самую важную. Если я работаю в аптеке, и ко мне приходит окровавленный и умирающий человек, я сначала должен понять, что с ним и сделать ему лекарство. А спрашивать какие у него политические убеждения – не мое дело. Мое дело помочь человеку, а со своим выбором он сам разберется. Навязывать ему свою точку зрения я не имею права.
***
Краплак — [нем. Krapplack] – яркая красная краска (соединение ализарина, и пурпурина с основными солями алюминия).
_______________________________________________________________________
Текст песни «Праздник урожая во дворце труда»:
Сколько мы ни пели – все равно, что молчали
От этого мертвой стала наша святая вода;
По нам проехали колеса печали
И вот мы идем
На Праздник Урожая во Дворец Труда.
Время уклоняться, но как уклониться?
Уйти с этой зоны, вырвать из себя провода;
А Роза Леспромхоза и Мария Подвенечная Птица
Готовы отдать все, что есть, за билет
На Праздник Урожая во Дворце Труда.
Мы знаем, что машина вконец неисправна;
Мы знаем, что дороги нет, и не было здесь никогда;
Закрой глаза, чтоб не видеть
Крадущегося по полю фавна;
В двери стучит сорвавшаяся с неба звезда.
Праздник Урожая во Дворце Труда.
Красный краплак и черная сажа;
В античных руинах разорванные в хлам поезда;
Под ногами прохожих – холсты Эрмитажа;
Дирижер абсолютно глухой:
Праздник Урожая во Дворце Труда.
Сколько мы ни пели – все равно, что молчали;
Поэтому мертвой стала наша святая вода;
Беззвездной ночью я буду ждать на причале;
Мы в самом начале.
Праздник Урожая во Дворце Труда.
_______________________________________________________________________
Источник
Кто пел праздник урожая
Жнивные песни.
Жнивные песни славян (жатвенные песни) — календарные песни, исполнявшиеся при совершении обрядов, сопровождавших уборку урожая. Известны во всех славянских традициях, но наиболее популярным и многообразным по форме является репертуар у восточных славян (белор. жніўныя песні, укр. жниварські пісні). Он включает три тематические группы текстов: зажиночные песни, исполняемые на начальном этапе жатвы; собственно жнивные, которые поют на протяжении всего периода уборочных работ; дожиночные, приуроченные к моменту завершения жатвы и празднования по этому поводу.
Относительно небольшую группу составляют зажиночные песни, исполняемые в первые два дня с начала жатвы. Их пели по пути в поле и возвращаясь домой, перед ритуальным зажином, на следующее утро, когда приступали к уборке хлеба.
Более значительная по составу группа собственно жатвенных песен носит характер сезонных необрядовых фольклорных текстов, в которых при сохранении образов жатвы усиливаются мотивы лирической песенности, жалоб на изнурительный труд, на неприветливость свекрови, несчастливую долю и т. п.
Наиболее многочисленная группа — дожиночные песни, связанные с обрядами окончания жатвы: это и шутливые корильные припевки, высмеивающие отставших жнецов; и «бородные» песни, сопровождавшие ритуал завивания последних оставленных в поле колосьев; и величальные, восхвалявшие жниц и хозяина поля; и веселые песенки, исполнявшиеся при возвращении в село и за праздничным столом и т. п.
Источник