Меню

Поливать грядки по английски

Поливать грядки по английски

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.

Поделиться переводом

Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться

Добавить в избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Источник

грядка

1 грядка

грядка для рассады; рассадочная гряда — planting bed

2 грядка

3 грядка

4 грядка

5 грядка

6 грядка

копать грядки — dig* vegetable patches

7 грядка

8 грядка

9 грядка

10 грядка

копа́ть гря́дки — dig vegetable patches

11 грядка

12 грядка

13 грядка

См. также в других словарях:

грядка — см. гряда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. грядка сущ., кол во синонимов: 6 • … Словарь синонимов

ГРЯДКА — ГРЯДКА, грядки, жен. 1. уменьш. к гряда в 1 знач. 2. Шест, жердь, перекладина (спец.). 3. чаще мн. Края тележного кузова, образуемые двумя продольными жердями (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

грядка — ГРЯДА, Шы, мн. ы, ам и Шы, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

грядка — и, ж. gradin (au théâtre). уступ, ступенька. 1. Верхние ряды (цирка, амфитеатра, галерея). То же, что граден. 2. Деталь монтировки сцены кукольного театра. 3. Пара рыжих сытых лошадей бежала бойко. Я сидел на грядке доске положенной поперек… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

грядка — lysvė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Dirbtinai paaukštinta (sukasta ar suarta) žemės juosta daržovėms ar lauko augalams auginti. atitikmenys: angl. garden bed vok. Gartenbeet, n rus. грядка, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

ГРЯДКА — Увиденная во сне грядка означает, что скоро у вас будет повод вспомнить об ушедшем из жизни человеке, которого вы хорошо знали. Копать во сне грядки в огороде предвещает хорошие перспективы в делах. Пропалывать грядки – попасть, образно… … Сонник Мельникова

Грядка — 1) см. Гряда; 2) шест, жердь или перекладина, приспособленная в крестьянской избе для вешания платья, просушки дров над печью, сохранения муки и т. п.; 3) см. Доска; 4) см. Соха; 5) см. Тележный лес; 6) в Смоленской губ. крупный строевой лес… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Грядка — I ж. разг. 1. уменьш. к сущ. гряда 2. 2. ласк. к сущ. гряда 2. II ж. местн. Край кузова телеги и саней, образуемый продольными или поперечными жердями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Грядка — I ж. разг. 1. уменьш. к сущ. гряда 2. 2. ласк. к сущ. гряда 2. II ж. местн. Край кузова телеги и саней, образуемый продольными или поперечными жердями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Читайте также:  Эсл лед для выращивания

грядка — грядка, грядки, грядки, грядок, грядке, грядкам, грядку, грядки, грядкой, грядкою, грядками, грядке, грядках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

ГРЯДКА — Сидеть на грядке. Жарг. мол. Шутл. Собираться компанией. Максимов, 98. По грядкам, не замечая межу. Жарг. мол. Шутл. одобр. О совершении какого л. действия, выполнении какой л. работы, несмотря на помехи. Максимов, 98 … Большой словарь русских поговорок

Источник

Поливать грядки по английски

Поговорим о садоводстве и огородничестве на английском. Ведь весна и лето – это пора дач, огородов, садов и грядок. Предлагаем фразы и слова на тему Gardening на английском языке с переводом и небольшую английскую пальчиковую игру про семена.

Фразы, которые могут вам понадобиться:

  • Let’s talk about signs of summer. What can we see and where can we go in summer? – Давай поговорим о лете. Что можно увидеть и куда можно пойти летом?
  • Can we go to the garden/ to the dacha? Yes we can. – Мы можем пойти на огород/поехать на дачу.
  • What usually grows in the garden? Vegetables and fruits! – Что обычно растет на даче? Овощи и фрукты!
  • What kinds of vegetables grow in our garden? Tomatoes, cucumbers, carrots, cabbages, beetroot, pumpkins, eggplants and zucchinis! — Какие овощи растут на нашем огороде? Помидоры, огурцы, морковь, капуста, свекла, тыква, баклажаны, кабачки-цуккини!
  • What fruits and berries grow in our garden? Apples, cherries, strawberries, pears, apricots, plums, wild apples, current, gooseberries. – Какие фрукты и ягоды растут на нашем огороде? Яблоки, вишня, клубника, груши, абрикосы, сливы, ранетки, смородина, крыжовник
  • What greens grow there? Parsley, dill, leek, lettuce. – А что из зелени там растет? Петрушка, укроп зеленый лук, салат
  • And do you know where all these fruit and vegetables come from? – А ты знаешь откуда появляются все эти овощи и фрукты?
  • They all come from a seed. – Они появляются из семени
  • Look, this is a seed. We take it and plant it in the ground. – Смотри, это семечко. Мы берем его и садим в землю.
  • Then the seed sprouts. – затем семечко прорастает.
  • Then it appears above the ground. – а потом оно появляется над землей.
  • It grows and grows and grows finally into a big plant, flower or a tree. — Оно растет, растет, и наконец вырастает в большое растение, цветок или дерево.
  • Let’s learn a rhyme about planting seeds. – Давай выучим стишок о том, как мы сажаем семена:

First you take a seed

  • First you take a seed and you plant it in the ground. – изображаем, как мы берем зернышко и сажаем его в кулачок.
  • The ground, the ground — you plant it in the ground – продолжаем.
  • Then you get some water and you pour it all around. – продолжаем держать кулачок, другой рукой изображаем как мы поливаем зернышко из какой-то емкости.
  • Around, around — you pour it all around – продолжаем
  • Then you give it air – дуем
  • And then you give it time – изображаем, как мы смотри на часы
  • Then a tree will start to grow – просуньте одну руку через кулак другой и раскройте ладонь, изображая крону дерева
  • Hey ain’t it fine – можно помахать рукой или пошевелить пальчиками
Читайте также:  Что делать парниках после сбора урожая

А теперь — чуть подробнее о посадке семян на английском.

  • земля — soil
  • горшки под рассаду — seeding (flower) pots
  • семена — seeds. Например, такие:
  • кресс-салат — garden-cress
  • петрушка — parsley
  • укроп — dill
  • зеленый лук — green (spring) onion
  • базилик — basil

Итак, начинаем сажать наш домашний огород по-английски. Привожу русские фразы и перевод к ним.

  • Для начала давайте насыплем землю в горшки. Давайте наполним горшки землей. – First let’s put some soil in the pots. Let’s fill the pots with the soil:
  • Теперь давай возьмем пакетик с семенами зеленого лука и откроем его. – Now let’s take the package with the green onion seeds and open it:
  • Видишь, семена голубого цвета, потому что они покрыты специальным питательным веществом для лучшего роста. – You can see that the seeds are blue. That’s because they are coated with a special fertillizer for better growing.
  • Теперь нам понадобится твой пальчик. Покажи мне свой указательный пальчик. А теперь проделай им отверстие в земле. Вот так. – Now we’ll need your finger. Show me your pointer. And now make a hole in our soil with it. Like this:
  • Теперь брось туда семечко лука. – Now put the green onion seed in there.
  • Давай сделаем несколько таких отверстий и посадим больше семян. – Now let’s make more holes like this and plant more seeds:
  • Теперь нужно засыпать ямки землей и похлопать. – Now we need to cover up the holes with soil and pat:
  • Давай теперь посадим семена петрушки. – Now let’s plant the parsley seeds
  • Мы откроем упаковку, сделаем отверстия, закинем туда семечки и снова присыпем их землей – We’ll open the package, make a hole, throw the seeds there and cover it up with the soil again.
  • Посмотри, семена петрушки не такие, как семена лука. Они другой формы и цвета. Понюхай их. Они пахнут настоящей зеленой петрушкой, как мы кладем в салат или суп. Разве это не чудо? Из этих маленьких семян очень скоро вырастут зеленые ростки петрушки! – Look, the parsley seeds are different from the onion seeds. They have a different shape and color. Smell them. They smell like the green parsley we usually have in salads and soups. Isn’t it a miracle? From these little seeds very soon will grow long green sprouts of parsley!
  • Теперь посадим укроп, базилик и кресс-салат. – Now let’s plant the dill, the basil and the garden-cress.
  • Смотри, семена базилика круглые и черные. – Look, the basil seeds are round and black:
  • Семена укропа похожи на маленькие глазки с темными зрачками и со светлой каемочкой. – The dill seeds look like little eyes with dark pupils and light lining on the edge.
  • А семена кресс-салата ярко оранжевые. – And the garden-cress seeds are bright orange.
  • Теперь когда мы посадили все наши семена, давай польем их из лейки. – Now that we’ve planted all our seeds let’s water them from the watering-can.
  • Теперь давай сделаем таблички, чтобы не забыть в каком горшке у нас что растет. – Now let’s make labels to remember what grows in which pot.
Читайте также:  Какие вы знаете загрязнения почвы с примерами

Источник

грядка —

1 грядка

2 грядка стремянки

3 рассадочная грядка

4 солодорастильная грядка

5 рассадочная грядка

6 растильная грядка

7 солодорастильная грядка

8 bed

тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь

(of a boy) разрешиться от бремени (мальчиком)

класть в постель

класть на надлежащее основание (кирпич на слой известки и т. п.) ;
настилать

клумба;
гряда, грядка

ложиться в постель

поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить

стр. основание (для фундамента)

геол. пласт, слой;
залегание

постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one’s bed слечь в постель

сажать, высаживать в грунт (обыкн. bed out)

тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь

стлать подстилку (для лошади)

поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить

of roses (или flowers) легкая жизнь;
bed of thorns тернистый путь;
неприятное, трудное положение

постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one’s bed слечь в постель

of roses (или flowers) легкая жизнь;
bed of thorns тернистый путь;
неприятное, трудное положение

умереть собственной смертью die:

умереть, скончаться (of, from — от чего-л.;
for — за что-л.) ;
to die in one’s bed умереть естественной смертью

with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроении

постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one’s bed слечь в постель

in one’s boots груб. быть мертвецки пьяным

with the lamb and rise with the lark = ложиться спозаранку и вставать с петухами;
to get out of bed on the wrong side = встать с левой ноги, быть в плохом настроении

хворать, лежать в постели;
to leave one’s bed выздороветь, встать с постели

хворать, лежать в постели;
to leave one’s bed выздороветь, встать с постели

постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one’s bed слечь в постель

поэт. могила;
the bed of honour могила павшего в бою;
братская могила;
to put to bed with a shovel хоронить

тех. станина;
as you make your bed, so you must lie upon it посл. = что посеешь, то и пожнешь

постель, кровать, ложе;
bed of straw соломенный тюфяк;
to make the bed стлать постель;
to go to bed ложиться спать;
to take to one’s bed слечь в постель take:

Источник

Adblock
detector